jueves, 17 de enero de 2013

In calli (kal-li) / Las casas



calli / casa, edificio (como la mayoría de los sustantivos inanimados el plural no se escribe y calli puede querer decir “casa” o “casas”).

calpōlli / barrio, vecindad, literalmente: “casa grande”.

ācalli / barco, lancha, nave, ātl (agua) + calli.

calohtli / calle de ciudad, o camino hacia alguna casa, calli + ohtli (camino).

tēōcalli / templo, iglesia, tēōtl + calli, casa de dios.

cuauhcalli / carcel, prisión, celda, cuahuitl (madera, arbol, palo) + calli, "casa de madera" 

calmecac / calli + mecatl: (cordón, lazo) escuela para nobles y sacerdotes, donde llevaban una vida monasterial, se sabe que había por lo menos cuatro en Tenochtitlan).

tēlpōchcalli / tēlpōchtli (joven, adolescente) + calli: , escuela pública donde se educaba a los jóvenes humildes y algunos hijos de nobles. Se les preparaba para la guerra, para la vida como ciudadanos, para la danza, el canto, el conocimiento de la historia y las ceremonias religiosas.

Calmecac y tēlpōchcalli son mencionados por Bernardino de Sahagún en su obra monumental Historia General de las Cosas de la Nueva España, la cual es una lectura indispensable para cualquiera que sienta interés en las culturas originarias de México.

No hay comentarios:

Publicar un comentario