Niquihtoa
Niquihtoa
ni Nezahualcōyōtl:
¿Cuix oc nelli nemōhua, ohua, in Tlālticpac?
Annōchipa
tlālticpac:
zan āchica
ye nicān.
Tel ca
chālchihuitl no xamāni,
nō teōcuitlatl
in tlapāni,
nō
quetzalli poztequi.
Annōchipa
tlālticpac:
zan
achica ye nicān.
Lo pregunto
Yo, Netzahualcóyotl, lo pregunto:
¿De verás se vive en esta Tierra?
No para siempre en la Tierra,
estamos aquí sólo un instante.
Y aunque sea de jade se rompe,
o se quiebra si es de oro,
y el quetzal se desgarra.
o se quiebra si es de oro,
y el quetzal se desgarra.
No para siempre en la Tierra,
estamos aquí sólo un instante.
Traducción propia
Xiquilnāmiquicān in ahcolhuahtēuctli
Ahcolmiztli Nezahualcōyōtzin
Recuerden
al príncipe de Texcoco Ahcolmiztli Nezahualcoyotl
No hay comentarios:
Publicar un comentario