sábado, 6 de abril de 2013

Mētztli īāpān

"Huēyi in ātezcatl in quitōcāyōtiah Mētztli īāpān"

 (Cristobal del Castillo, "Crónica del Nepantla", 1600)

 Ye cencah nelli, tlahuel melāhuac, tlen īpān in tenōchcatl “Mētztli īāpān” ōmihtoaya ītech in āpān in cānin ōhuēyix in yēctli Tenōchtitlan īhuān Tlatelōlco. In tlahtōlli “Mēxihco” ca ītlōc in “Mētztli”. Auh ahmo zan huel ticahcicāmatizqueh in quēnin ōmochīuh in ītōcāyō totlāl, ca zan melāhuac tlein īpān in tenōchcah īcāuh in “Mēxihco” tlahtōlli nēzcāyōtiaya itlah ītlōc “īpān in Mētztli  īxīc”.



"Es grande el espejo de agua llamado el Lago de la luna".

 (Cristobal del Castillo, "Crónica del Nepantla", 1600)


Es verdad y queda claro que, en tiempos del tenochca, "Lago de la luna" se decía acerca del lago donde florecieron Tenochtitlan y Tlatelolco. La palabra México está relacionada con la palabra metztli (luna). Y aunque no sepamos exactamente como se formó el nombre de nuestra tierra, es cierto que en la época de los tenochcas la palabra México significaba algo cercano a "en el ombligo de la luna".

No hay comentarios:

Publicar un comentario