Ihcuāc titlahcuiloah anglatlahtōltica, francatlahtōltica
zo caxtillahtōltica tlahuel ticmocuitlahuiah in quēn tiquihcuiloah cēcentlahtōlli.
Tleīca ihcuāc titlahcuiloah cē mācēhuallahtōltica ahmo
tiquittah cē tlahtōlmatilizāmoxtli?
Xicmāhuitilicān tomācēhuallahtōlhuān.
Xiquilnāmiquicān in īntequiuh tocōlhuān
Cuando escribimos en inglés, en francés o en español,
nos preocupamos mucho por cómo escribimos cada palabra. ¿Por qué cuando
escribimos en un idioma indígena no miramos un diccionario o un libro?
Respetemos nuestros idiomas originales. Recordemos
el trabajo de nuestros mayores